Translation
Choose Final Input for top-quality, customised translations and rely on security for your technical and scientific translations.
Rely on our team of expert translators to enhance your international image.
Entrust us with your translation work and we will send you your documents duly translated in accordance with international translation rules.
Translation is the process of transposing a written text from one language to another, conveying the message as accurately as possible. It brings together two languages and two cultures. It is the act of converting a text written in one language (‘source language’, or ‘source language’) into another language (‘target language’, or ‘target language’).
Our mission: to render the text in the target language and avoid literal translation.
We translate your documents from English to French and from English to French, from Italian to French and from French to Italian.
Our team stands out for translating highly technical or strategic documents: our speciality.
Our translators guarantee reliable, accurate translations of all types, including technical, scientific, financial and commercial documents.
Verbatims to be avoided
1. Unclear Technical Terms
“We received a translation that did not reflect the technical terms specific to our sector. This caused misunderstandings with our partners.”
2. Translation Errors
“Blatant errors in the translation of our marketing material tarnished our brand image. We had to rectify this quickly, which was costly.”
3. Lack of Confidentiality
“We have concerns about the confidentiality of our sensitive documents. We need a trustworthy partner to manage our translations.”
4. Literal Translation
“The translation was too text-driven and did not take into account cultural nuances. This hindered the impact of our message.”
5. Late Delivery
“We missed an important deadline because our translator did not meet the agreed deadlines. This had repercussions for our project.”
Frequently Asked Questions
It is essential to take care of your image because with every written piece or publication, you put it at stake. Having your documents proofread and corrected provides you with the perspective and external eye that you lose after writing your own texts repeatedly.
The turnaround times depend on the number of pages, the type of content, and the complexity of the document. After reviewing the project, we will provide you with a quote that will indicate the expected timeline for approval. We adjust our rates according to your deadlines.
- Thorough proofreading and correction: spelling, grammar, conjugation, typography.
- Identification of repetitions, misunderstandings, and awkward sentences with suggested replacements.
- Return of the file to the client, including the corrections.
- Final proofreading once the author’s corrections have been integrated.
Not necessarily. However, a phone interview with the author or contact person after the corrections is recommended to clarify or refine the suggested revisions. One or two calls are usually sufficient to get on the same page.
Confidentiality is a priority at Final Input, which is why we offer confidentiality agreements to clients who wish for them. Like a doctor or a lawyer, we are bound by a duty of professional secrecy.
The standard price is 15,000 FCFA. However, our rates are tiered. Some prices can be adjusted based on the urgency requested by the client and the subject matter. That is why we provide a quote after analyzing the received document.
Translations are delivered in the original document format: Word, Excel, PowerPoint. Is your file in PDF format? We prefer to receive the original document in an ‘editable’ format for better turnaround times and costs.
A professional human translator cannot master an unlimited number of languages. We work in English, Italian and French.
If you need translations in other languages, we can refer you to translators in our professional network.
Any translation expert would warn you against this. However, if your requirements and budget are minimal, you may want to use automatic translation software. It will give you a rough idea of the content of a text.
Most translation tools available on the Internet do not guarantee the confidentiality of your data. They often claim copyright over the texts entered in their interface.
We Are Final Input

Quick links
In short
Final Input is a consulting firm based in Abidjan (Ivory Coast) and specialized in multiform and multichannel communication.